Yá Alláhu'l-Mustagháth




Fonte original, transliteração correta e tradução
Por / em nome da Casa Universal de Justiça
2001-12-28
M E M O R A N D U M



Com relação à frase “Yá Alláhu'l-Mustagháth”, essa é uma invocação revelada pelo Báb. Ele prescreveu a recitação para Seus seguidores em tempos de tribulações e dificuldade. Shoghi Effendi traduziu a palavra "Mustagháth" como "Aquele que é invocado para ajuda". Esta frase pode ser corretamente transliterada de duas maneiras, conforme descrito abaixo:

"Yá Iláha'l-Mustagháth", que foi traduzido como "Ó Senhor da Era de 'Mustagháth."

"Yá Alláhu'l-Mustagháth", que foi traduzido como "Ó Tu Deus que és invocado."

No que diz respeito ao número de vezes que estas palavras devem ser repetidas, a repetição desta invocação não é definitivamente fixada, e há uma grande flexibilidade em relação à repetição desta e de outras orações. Enquanto a invocação é prescrita nos Escritos do Báb para ser repetida 2098 vezes em ocasiões de grande necessidade, 'Abdu'l-Bahá em uma carta declara que este versículo deve ser repetido 95 vezes e, em outra carta, 81 vezes. Cartas do Guardião sobre essa invocação, bem como outras orações, indicam que a repetição é uma questão de escolha individual. Em um pós-escrito adicionado em sua própria caligrafia em uma carta a um indivíduo, ele declarou:

Não há objeção em dizer “Yá Iláha'l-Mustagháth” a qualquer momento e quantas vezes quiser.

Nos Escritos do Báb, “Mustagháth” refere-se a Bahá'u'lláh, e “o tempo de 'Mustagháth'” refere-se ao tempo da Dispensação de Bahá'u'lláh. O Báb usou esses termos quando abordou a possível oposição dos clérigos e do povo do Bayán ao futuro Apocalipse. Você pode desejar estudar outras referências ao “mistério do 'Mustagháth'” nas Escrituras Bahá'ís, como o Kitáb-i-Íqán (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1983), páginas 229–30, Deus Passa Por (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1987), página 27; e  Os Rompedores da Alvorada: Narrativa dos Primeiros Dias da Revelação Bahá'í (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1974), páginas 304–305.

Também pode ser útil esclarecer a diferença nas duas formas transliteradas da invocação. A invocação é lida como “Yá Alláhu'l-Mustagháth” se Alláh for um substantivo modificado e Mustagháth for um adjetivo. No entanto, se as palavras forem usadas no caso genitivo, a frase será “Yá Iláha'l-Mustagháth”.


Aprenda a pronunciar corretamente escutando o áudio abaixo:




Nenhum comentário:

Postar um comentário